You know as they say in Paris, Le pli dans sont la partie la plus importante de l'échange de tablier.
Which really is the truth you know.
Shhhhhhh, don't spoil the surprise for my partner, but here is another small peek:
Now, I hate to be rude (you know how they say the French can be so impatient.) but the truth is: Bon au revoir, vous voir bientôt, je suis dans une hâte au paysage pour trouver des choses que je peux utiliser encore !
And that my friends is how we rock an apron swap!
I don't know any French, except to count to ten!! I am sure however, that you are working just as hard as I am to make the most beautful apron package ever!!
ReplyDeleteCiao!!
Jennifer, I don't either, but free translation sure helped me out a lot!
ReplyDeleteWell I do parlez francais...un peu (being canadienne and all)...and your fabric is tres chic in any language!!
ReplyDeleteVery chic indeed...and YES, you certainly do know how to rock an apron swap!!
ReplyDeleteWoo hoo!
Kathleen
Oooh la la, very chic!
ReplyDeleteOoooh, a European flair!
ReplyDelete